Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 10:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐάν ⸀τε ⸀γὰρ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας ἡμῶν, ἧς ἔδωκεν ὁ ⸀κύριος εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν, οὐκ αἰσχυνθήσομαι,
Greek - Transliteration via code library   
ean rte rgar perissoteron ti kaukhesomai peri tes exousias emon, es edoken o rkurios eis oikodomen kai ouk eis kathairesin umon, ouk aiskhunthesomai,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam et si amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra quam dedit Dominus in aedificationem et non in destructionem vestram non erubescam

King James Variants
American King James Version   
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
King James 2000 (out of print)   
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

Other translations
American Standard Version   
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:
Aramaic Bible in Plain English   
For if I boast somewhat more of the authority that our Lord gives to me, I am not ashamed, because he gave it to us for your edification and not for your destruction.
Darby Bible Translation   
For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given to us for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if also I should boast somewhat more of our power, which the Lord hath given us unto edification, and not for your destruction, I should not be ashamed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:
English Standard Version Journaling Bible   
For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed.
God's Word   
So, if I brag a little too much about the authority which the Lord gave us, I'm not ashamed. The Lord gave us this authority to help you, not to hurt you.
Holman Christian Standard Bible   
For if I boast some more about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I am not ashamed.
International Standard Version   
So if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave us to build you up and not to tear you down, I will not be ashamed of it.
NET Bible   
For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.
New American Standard Bible   
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,
New International Version   
So even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed of it.
New Living Translation   
I may seem to be boasting too much about the authority given to us by the Lord. But our authority builds you up; it doesn't tear you down. So I will not be ashamed of using my authority.
Webster's Bible Translation   
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
Weymouth New Testament   
If, however, I were to boast more loudly of our Apostolic authority, which the Lord has given us that we may build you up, not pull you down, I should have no reason to feel ashamed.
The World English Bible   
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,